Queria que soubesse para evitar que outra guerra se inicie.
Htio sam da to znate, kako ne bi došlo do novog rata.
Escute, eu tenho que ir, mas... queria que soubesse que foi... educativo.
Slušaj, moram iæi, ali... htio sam ti reæi da je bilo pouèno.
Queria que soubesse que sua exposição abre em três semanas e ainda não recebemos todos os seus quadros.
Samo sam želela da Vas obavestim da je Vaša izložba za tri nedelje a još uvek nemamo sve Vaše slike.
Só queria que soubesse que foi espantoso!
Nevjerojatno. Samo sam vam htio reæi.
Nunca pensei que soubesse o que é uma biblioteca e ter um cartão.
Mislio sam da ni ne znas gde je knjiznica. A ti si clan.
Só queria que soubesse que estou em casa.
SAMO SAM HTEO DA ZNAŠ DA SAM STIGAO.
Ele queria que soubesse... que ele finalmente mudou suas estrelas.
Hteo je da znate da je ipak uspeo da promeni svoju sudbinu.
E mesmo que soubesse, me desprezaria.
А и да зна, она би ме мрзела.
Eu só queria que soubesse como me sinto.
Moram iæi. Samo sam ti to htela reæi.
Pensei que soubesse que eu era assim.
Мислио сам да знаш да сам плашљив.
Nunca conheci uma garota que soubesse tanto sobre um criptex.
Никад нисам срео девојку која толико зна о криптексу.
Ele teria gostado que soubesse que a amou muito.
Желео би да знаш да те је много волио.
Só queria que soubesse que, sou muito tímido.
Samo želim da znaš da sam malo sramežljiv.
Só queria que soubesse que o Erik votou em você no concurso das gostosas, e já que, ele é, tipo, o garanhão da família, eu confio plenamente no gosto dele.
Само хоћу да знаш да је Ерик гласао за тебе на такмичењу, и како је он, као, најженственији мушкарац у фамилији, Ја му тотално верујем.
Só queria que soubesse a verdade.
Samo sam želeo da znaš istinu.
Sempre esperei que morresse... e viesse alguém que soubesse cortar um cabelo.
Stalno sam se nadao da æeš umrijeti i da æe na tvoje mjesto doæi netko tko zna svoj posao.
Micky, gostaria que soubesse que só estou fazendo isto para pagar o meu curso de medicina... o que custa $ 300, 000.00.
Miki, želim samo da znaš da ovo radim zbog medicinskog fakulteta koji košta $300.000.
Só queria que soubesse que te amo.
Samo sam htela da znaš... da te volim.
Então, gostaria que soubesse que segunda pela manhã, o cargo de Vice-diretora... estará esperando por você.
Па сам само хтио да знаш да ће те од понедјељка ујутро чекати мјесто помоћнице директора.
Só queria que soubesse por mim.
Htela sam da to èuješ od mene.
Crianças, no meu primeiro dia como professor, haviam duas coisas que eu não sabia, e que eu queria que soubesse.
Deco, prvog dana kada sam poèeo da radim kao profesor na fakultetu, desile su se dve stvari za koje nisam znao.
Tom, não poderia dizer mesmo que soubesse.
Tom, to ne bih mogao da ti kažem, ni da znam.
Deixei Royce por último, para que soubesse que eu viria.
Roycasamostavilazazadnjeg, da zna da dolazim i po njega...
Só queria que soubesse que estou seguro, nessa noite de natal.
Želim ti reæi da sam siguran na Božiæ.
Nunca conheci uma mulher que soubesse apagar a luz.
Nikada nisam sreo ženu koja je znala da ugasi svetlo.
Queria que soubesse que você estava certa.
Htio sam da znaš da si bila u pravu.
Queria que soubesse que não fui eu.
Htela sam da znaš da nisam bila ja.
Eu só queria que soubesse disso.
Samo sam htela da znaš to.
Achei que soubesse tudo sobre mim.
Mislila sam da znate sve o meni.
Queria que soubesse, caso você queira ir junto.
Javio sam ti u sluèaju da hoæeš i ti da poðeš.
Podíamos ter comprado um circo que soubesse ''circar''.
Mogli smo bar da kupimo cirkus koji ume da cirkuje!
Duvido que soubesse que o seu alvo era um vampiro.
"Sumnjam da i zna da je njegova meta vampiri."
Eles não queriam que soubesse, mas lhe digo para rezar pela sua alma, para encontrar a salvação.
Nisu nameravali da ti kažu. Ali ja sam ti rekla da bi mogla da se pomoliš za njenu dušu da naðe put do nebesa.
Eu luto sozinho, achei que soubesse disso.
Борим се сам, мислио сам да знаш.
Queria que soubesse que estava certa.
Želela sam da saznaš da si bila u pravu.
Desculpe, meu velho, pensei que soubesse.
Oprosti, momèe, mislio sam da znaš.
Só queria que soubesse que temos o seu livro e te avisar da novidade, haverá um pequeno atraso.
Slušaj, samo sam htio da znate da imamo svoju knjigu i samo da ti dam heads-up, ima malo kašnjenje.
Só queria que soubesse que estava pensando em você.
Samo sam želela da znaš, da sam mislila na tebe.
Não queria que soubesse... que... ela escolheu te abandonar.
Zato što nisam želeo da znaš. Da je izabrala da te ostavi.
Só queria que soubesse que sinto muito.
SAMO HOÆU DA ZNAŠ DA MI JE ŽAO.
Queria que soubesse que não me entediou naquele dia no parque.
Želeo sam da znaš nisi mi dosađivala. Onog dana u parku.
Pensei que soubesse pilotar, acelera isso!
Мислио сам да смо га се отарасили! Идемо!
Minha mãe queria que soubesse que o clube de golfe está criando um prêmio com o nome da Rose.
Majka želi da znaš da golf klub uvodi nagradu kao uspomenu na Rouz.
Henry tem um jantar em 10 minutos, mas queria que soubesse em primeira mão.
Henry ima veèeru za 10 minuta, ali želio sam da èuješ iz prve ruke.
Achava que soubesse dos segredos de todos.
Nisam znao. Mislila sam da znaš svacije tajne.
Só queria que soubesse que Franny está em um lar adotivo.
Samo želim da znate da je Freni na starateljskoj brizi.
E eu disse, "Bem, gostaria de um que soubesse por que ele estava na UCLA: para obter uma educação, que ele fosse um bom aluno, realmente soubesse por que ele estava lá em primeiro lugar.
Rekao sam: "Želeo bih igrača koji zna zašto je na UCLA, da stekne obrazovanje, bude dobar student, zaista zna zašto je uopšte tu.
5.6220960617065s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?